Title:   The Two Captains

Subject:  

Author:   Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La Motte-Fouque

Keywords:  

Creator:  

PDF Version:   1.2



Contents:

Page No 1

Page No 2

Page No 3

Page No 4

Page No 5

Page No 6

Page No 7

Page No 8

Page No 9

Page No 10

Page No 11

Page No 12

Page No 13

Page No 14

Page No 15

Page No 16

Page No 17

Page No 18

Page No 19

Page No 20

Page No 21

Page No 22

Page No 23

Page No 24

Page No 25

Bookmarks





Page No 1


The Two Captains

Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La MotteFouque



Top




Page No 2


Table of Contents

The Two Captains...............................................................................................................................................1

Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La MotteFouque...........................................................................1

CHAPTER I. ............................................................................................................................................1

CHAPTER II. ...........................................................................................................................................3

CHAPTER III..........................................................................................................................................5

CHAPTER IV..........................................................................................................................................6

CHAPTER V...........................................................................................................................................7

CHAPTER VI..........................................................................................................................................8

CHAPTER VII. ......................................................................................................................................10

CHAPTER VIII.....................................................................................................................................11

CHAPTER IX........................................................................................................................................12

CHAPTER X.........................................................................................................................................13

CHAPTER XI........................................................................................................................................15

CHAPTER XII. ......................................................................................................................................16

CHAPTER XIII.....................................................................................................................................17

CHAPTER XIV.....................................................................................................................................18

CHAPTER XV......................................................................................................................................19

CHAPTER XVI.....................................................................................................................................20

CHAPTER XVII. ...................................................................................................................................21

CHAPTER XVIII. ..................................................................................................................................22

CHAPTER XIX.....................................................................................................................................23


The Two Captains

i



Top




Page No 3


The Two Captains

Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La MotteFouque

CHAPTER I. 

CHAPTER II. 

CHAPTER III 

CHAPTER IV. 

CHAPTER V. 

CHAPTER VI. 

CHAPTER VII. 

CHAPTER VIII. 

CHAPTER IX. 

CHAPTER X. 

CHAPTER XI. 

CHAPTER XII. 

CHAPTER XIII. 

CHAPTER XIV. 

CHAPTER XV. 

CHAPTER XVI. 

CHAPTER XVII. 

CHAPTER XVIII. 

CHAPTER XIX.  

CHAPTER I.

A Mild summer evening was resting on the shores of Malaga,  awakening  the guitar of many a merry singer

among the ships in the  harbor, and  in the city houses, and in many an ornamental garden  villa.  Emulating the

voices of the birds, the melodious tones greeted  the  refreshing coolness, and floated like perfumed

exhalations from  meadow and water, over the enchanting region.  Some troops of  infantry who were on the

shore, and who purposed to spend the night  there, that they might be ready for embarkation early on the

following morning, forgot amid the charms of the pleasant eventide  that they ought to devote these last few

hours on European soil to  ease and slumber; they began to sing military songs, to drink to each  other with

their flasks filled to the brim with the rich wine of  Xeres, toasting to the long life of the mighty Emperor

Charles V.,  who was now besieging the piratenest Tunis, and to whose assistance  they were about to sail.

The merry soldiers were not all of one  race.  Only two companies consisted of Spaniards; the third was

formed of pure Germans, and now and then among the various fellow  combatants the difference of manners

and language had given rise to  much bantering.  Now, however, the fellowship of the approaching sea

voyage and of the glorious perils to be shared, as well as the  refreshing feeling which the soft southern

evening poured over soul  and sense, united the band of comrades in perfect and undisturbed  harmony.  The

Germans tried to speak Castilian, and the Spaniards to  speak German, without its occurring to any one to

The Two Captains 1



Top




Page No 4


make a fuss about  the mistakes and confusions that happened.  They mutually helped each  other, thinking of

nothing else but the goodwill of their  companions, each drawing near to his fellow by means of his own

language. 

Somewhat apart from the merry tumult, a young German captain, Sir  Heimbert of Waldhausen, was reclining

under a corktree, gazing  earnestly up at the stars, apparently in a very different mood to the  fresh, merry

sociability which his comrades knew and loved in him.  Presently the Spanish captain, Don Fadrique Mendez,

approached him;  he was a youth like the other, and was equally skilled in martial  exercises, but he was

generally as austere and thoughtful as Heimbert  was cheerful and gentle.  "Pardon, Senor," began the solemn

Spaniard,  "if I disturb you in your meditations.  But as I have had the honor  of often seeing you as a

courageous warrior and faithful brother in  amrs in many a hot encounter, I would gladly solicit you above all

others to do me a knightly service, if it does not interfere with  your own plans and projects for this night."

"Dear sir," returned  Heimbert courteously, "I have certainly an affair of importance to  attend to before

sunrise, but till midnight I am perfectly free, and  ready to render you any assistance as a brother in aims."

"Enough,"  said Fadrique, "for at midnight the tones must long have ceased with  which I shall have taken

farewell of the dearest being I have ever  known in this my native city.  But that you may be as fully

acquainted with the whole affair as behoves a noble companion, listen  to me attentively for a few moments. 

"Some time before I left Malaga to join the army of our great  emperor  and to aid in spreading the glory of his

arms through Italy, I  was  devoted, after the fashion of young knights, to the service of a  beautiful girl in this

city, named Lucila.  She had at that time  scarcely reached the period which separates childhood from ripe

maidenhood, and as Ia boy only just capable of bearing arms  offered my homage with a childlike,

friendly feeling, it was also  received by my young mistress in a similar childlike manner.  I  marched at length

to Italy, and as you yourself know, for we have  been companions since then, I was in many a hot fight and in

many an  enchantingly alluring region in that luxurious land.  Amid all our  changes, I held unalterably within

me the image of my gentle  mistress, never pausing in the honorable service I had vowed to her,  although I

cannot conceal from you that in so doing it was rather to  fulfil the word I had pledged at my departure than

from any impelling  and immoderately ardent feeling in my heart.  When we returned to my  native city from

our foreign wanderings, a few weeks ago, I found my  mistress married to a rich and noble knight residing

here.  Fiercer  far than love had been was the jealousythat almost almighty child  of heaven and hellwhich

now spurred me on to follow Lucila's steps,  from her home to the church, from thence to the house of a

friend,  from thence again to her home or to some noble circle of knights and  ladies, and all this as

unweariedly and as closely as was possible.  When I had at length assured myself that no other young knight

attended her, and that she devoted herself entirely to the husband  chosen for her by her parents rather than

desired by herself, I felt  perfectly satisfied, and I should not have troubled you at this  moment had not Lucila

approached me the day before yesterday and  whispered in my ear that I must not provoke her husband, for he

was  very passionate and bold; that not the slightest danger threatened  her in the matter, because he loved and

honored her above everything,  but that his wrath would vent itself all the more furiously upon me.  You can

readily understand, my noble comrade, that I could not help  proving my contempt of all personal danger by

following Lucila more  closely than ever, and singing nightly serenades beneath her flower  decked windows

till the morning star began to be reflected in the  sea.  This very night Lucila's husband sets out at midnight for

Madrid, and from that hour I will in every way avoid the street in  which they live; until then, however, as

soon as it is sufficiently  dark to be suitable for a serenade, I will have loveromances  unceasingly sang

before his house.  It is true I have information  that not only he but Lucila's brothers are really to enter upon a

quarrel with me, and it is for this reason, Senor, that I have  requested you to bear me company with your

good sword in this short  expedition." 

Heimbert seized the Spaniard's hand as a pledge of his readiness,  saying as he did so, "To show you, dear sir,

how gladly I will do  what you desire of me, I will requite your confidence with  confidence, and will relate a

little incident which occurred to me in  this city, and will beg you after midnight also to render me a small

service.  My story is short, and will not detain us longer than we  must wait before the twilight has become


The Two Captains

The Two Captains 2



Top




Page No 5


deeper and more gloomy. 

"On the day after we arrived here I amused myself with walking in  the  beautiful gardens with which the place

abounds.  I have now been  long  in these southern lands, but I cannot but believe that the dreams  which

transport me nightly back to my German home are the cause for  my feeling everything here so strange and

astonishing.  At all  events, every morning when I wake I wonder anew, as if I were only  just arrived.  So I was

walking then, like one infatuated, among the  aloe trees, which were scattered among the laurels and

oleanders.  Suddenly a cry sounded near me, and a slender girl, dressed in white,  fled into my arms, fainting,

while her companions dispersed past us  in every direction.  A soldier can always tolerably soon gather his

senses together, and I speedily perceived a furious bull was pursuing  the beautiful maiden.  I threw her

quickly over a thickly planted  hedge, and followed her myself, upon which the beast, blind with  rage, passed

us by, and I have heard no more of it since, except that  some young knights in an adjacent courtyard had been

making a trial  with it previous to a bullfight, and that it was on this account  that it had broken so furiously

through the gardens. 

"I was now standing quite alone, with the fainting lady in my arms,  and she was so wonderfully beautiful to

look at that I have never in  my life felt happier than I then did, and also never sadder.  At last  I laid her down

on the turf, and sprinkled her angelic brow, with  water from a neighboring little fountain.  And so she came to

herself  again, and when she opened her bright and lovely eyes I thought I  could imagine how the glorified

spirits must feel in heaven. 

"She thanked me with graceful and courteous words, and called me  her  knight; but in my state of

enchantment I could not utter a  syllable,  and she must have almost thought me dumb.  At length my  speech

returned, and the prayer at once was breathed forth from my  heart,  that the sweet lady would often again

allow me to see her in  this  garden; for that in a few weeks the service of the emperor would  drive me into the

burning land of Africa, and that until then she  should vouchsafe me the happiness of beholding her.  She

looked at me  half smiling, half sadly, and said, 'Yes.'  And she has kept her word  and has appeared almost

daily, without our having yet spoken much to  each other.  For although she has been sometimes quite alone, I

could  never begin any other topic but that of the happiness of  walking by  her side.  Often she has sung to me,

and I have sung to  her also.  When I told her yesterday that our departure was so near,  her  heavenly eyes

seemed to me suffused with tears.  I must also have  looked sorrowful, for she said to me, in a consoling tone,

'Oh,  pious, childlike warrior! one may trust you as one trusts an angel.'  After midnight, before the morning

dawn breaks for your departure, I  give you leave to take farewell of me in this very spot.  If you  could,

however, find a true and discreet comrade to watch the  entrance from the street, it would be well, for many a

soldier may be  passing at that hour through the city on his way from some farewell  carouse.  Providence has

now sent me such a comrade, and at one  o'clock I shall go joyfully to the lovely maiden." 

"I only wish the service on which you require me were more rich in  danger," rejoined Fadrique, "so that I

might better prove to you that  I am yours with life and limb.  But come, noble brother, the hour for  my

adventure is arrived." 

And wrapped in their mantles, the youths walked hastily toward the  city, Fadrique carrying his beautiful

guitar under his arm. 

CHAPTER II.

The nightsmelling flowers in Lucila's window were already  beginning  to emit their refreshing perfume

when Fadrique, leaning in  the shadow  of the angle of an old church opposite, began to tune his  guitar.

Heimbert had stationed himself not far from him, behind a  pillar, his  drawn sword under his mantle, and his

clear blue eyes,  like two  watching stars, looking calmly and penetrating around.  Fadrique  sang: 


The Two Captains

CHAPTER II. 3



Top




Page No 6


"Upon a meadow green with spring,

                   A little flower was blossoming,

                   With petals red and snowy white;

                   To me, a youth, my soul's delight

                        Within that blossom lay,

                   And I have loved my song to indite

                        And flattering homage pay.

                  "Since then a wanderer I have been,

                   And many a bloody strife have seen;

                        And now returned, I see

                   The little floweret stands no more

                   Upon the meadow as before;

                   Transplanted by a gardener's care,

                   And hedged by golden trellis there,

                        It is denied to me.

                  "I grudge him not his trelllsed guard,

                   His bolts of iron, strongly barred;

                   Yet, wandering in the cool nightair,

                        I touch my zither's string,

                   And as afore her beauties rare,

                   Her wondrous graces sing,

                   And e'en the gardener shall not dare

                        Refuse the praise I bring."

"That depends, Senor," said a man, stepping close, and as he  thought  unobserved, before Fadrique; but the

latter had already been  informed  of his approach by a sign from his watchful friend, and he  was  therefore

ready to answer with the greater coolness, "If you wish,  Senor, to commence a suit with my guitar, she has, at

all events, a  tongue of steel, which has already on many occasions done her  excellent service.  With whom is

it your pleasure to speak, with the  guitar or the advocate?" 

While the stranger was silent from embarrassment, two mantled  figures  had approached Heimbert and

remained standing a few steps from  him,  as if to cut off Fadrique's flight in case he intended to escape.  "I

believe, dear sirs," said Heimbert in a courteous tone, "we are  here on the same errandnamely, to prevent

any intrusion upon the  conference of yonder knights.  At least, as far as I am concerned,  you may rely upon it

that any one who attempts to interfere in their  affair will receive my dagger in his heart.  Be of good cheer,

therefore; I think we shall both do our duty."  The two gentlemen  bowed courteously and were silent. 

The quiet selfpossession with which the two soldiers carried on  the  whole affair was most embarrassing to

their three adversaries, and  they were at a loss to know how they should begin the dispute.  At  last Fadrique

again touched the strings of his guitar, and was  preparing to begin another song.  This mark of contempt and

apparent  disregard of danger and hazard so enraged Lucila's husband (for it  was he who had taken his stand

by Don Fadrique) that without further  delay he drew his sword from his sheath, and with a voice of

suppressed rage called out, "Draw, or I shall stab you!"  "Very  gladly, Senor," replied Fadrique quietly; "you

need not threaten me;  you might as well have said so calmly."  And so saying he placed his  guitar carefully in

a niche in the church wall, seized bis sword,  and, bowing gracefully to his opponent, the fight, began. 

At first the two figures by Heimbert's side, who were Lucila's  brothers, remained quite quiet; but when

Fadrique began to get the  better of their brotherinlaw they appeared as if they intended to  take part in the

fight.  Heimbert therefore made his mighty sword  gleam in the moonlight, and said, "Dear sirs, you will not

surely  oblige me to execute that of which I previously assured you?  I pray  you not to compel me to do so; but

if it cannot be otherwise, I must  honorably keep my word, you may rely upon it."  The two young men

remained from that time motionless, surprised both at the decision  and at the truehearted friendliness that

lay in Heimbert's words. 


The Two Captains

CHAPTER II. 4



Top




Page No 7


Meanwhile Don Fadrique, although pressing hard upon his adversary,  had generously avoided wounding him,

and when at last by a dexterous  movement he wrested his sword from him.  Lucila's husband, surprised  at the

unexpected advantage, and in alarm at being thus disarmed,  retreated a few steps.  But Fadrique threw the

weapon adroitly into  the air, and catching it again near the point of the blade, he said,  as he gracefully

presented the hilt to his opponent, "Take it, Senor,  and I hope our affair of honor is now settled, as you will

grant  under these circumstances that I am only here to show that I fear no  swordthrust in the world.  The bell

of the old cathedral is now  ringing twelve o'clock, and I give you my word of honor as a knight  and a soldier

that neither is Dona Lucila pleased with my attentions  nor am I pleased with paying them; from henceforth,

and were I to  remain a hundred years in Malaga, I would not continue to serenade  her in this spot.  So proceed

on your journey, and God be with you."  He then once more greeted his conquered adversary with serious and

solemn courtesy, and withdrew.  Heimbert followed him, after having  cordially shaken hands with the two

youths, saying, "No, dear young  sirs, do not let it ever again enter your heads to interfere in any  honorable

contest.  Do you understand me?" 

He soon overtook his companion, and walked on by his side so full  of  ardent expectation, and with his heart

beating so joyfully and yet  so  painfully, that he could not utter a single word.  Don Fadrique  Mendez was also

silent; it was not till Heimbert paused before an  ornamented gardengate, and pointed cheerfully to the

pomegranate  boughs richly laden with fruits which overhung it, saying, "This is  the place, dear comrade,"

that the Spaniard appeared as if about to  ask a question, but turning quickly round he merely said, "I am

pledged to guard this entrance for you till dawn.  You have my word  of honor for it."  So saying he began

walking to and fro before the  gate, with drawn sword, like a sentinel, and Heimbert, trembling with  joy,

glided within the gloomy and aromatic shrubberies. 

CHAPTER III

He was not long in seeking the bright star, which he indeed felt  was  destined henceforth to guide the course

of his whole life.  The  delicate form approached him not far from the entrance; weeping  softly, it seemed to

him, in the light of the full moon which was  just rising, and yet smiling with such infinite grace, that her tears

were rather like a pearly ornament than a veil of sorrow.  In deep  and infinite joy and sorrow the two lovers

wandered silently together  through the flowery groves; now and then a branch waving in the  nightair would

touch the guitar on the lady's arm, and it would  breathe forth a slight murmur which blended with the song of

the  nightingale, or the delicate fingers of the girl would tremble over  the strings and awaken a few scattered

chords, while the shooting  stars seemed as if following the tones of the instrument as they died  away.  Oh,

truly happy was this night both to the youth and the  maiden, for no rash wish or impure desire passed even

fleetingly  across their minds.  They walked on side by side, happy that  Providence had allowed them this

delight, and so little desiring any  other blessing that even the transitoriness of that they were now  enjoying

floated away into the background of their thoughts. 

In the middle ot the beautiful garden there was a large open lawn,  ornamented with statues and surrounding a

beautiful and splashing  fountain.  The two lovers sat down on its brink, now gazing at the  waters sparkling in

the moonlight, and now delighting in the  contemplation of each other's beauty.  The maiden touched her

guitar,  and Heimbert, impelled by a feeling scarcely intelligible to himself,  sang the following words to it: 

                  "There is a sweet life linked with mine,

                      But I cannot tell its name;

                   Oh, would it but to me consign

                   The secret of that life divine,

                   That so my lips in whispers sweet

                   And gentle songs might e'en repeat

                      All that my heart would fain proclaim!"


The Two Captains

CHAPTER III 5



Top




Page No 8


He suddenly paused, and blushed deeply, fearing he had been too  bold.  The lady blushed also, touched her

guitarstrings with a half  abstracted air, and at last sang as if dreamily: 

                  "By the spring where moonlight's gleams

                      O'er the sparkling waters pass,

                   Who is sitting by the youth,

                      Singing on the soft green grass?

                   Shall the maiden tell her name,

                      When though all unknown it be,

                   Her heart is glowing with her shame,

                      And her cheeks burn anxiously,

                   First, let the youthful knight be named.

                     'Tis he that on that glorious day

                      Fought in Castilla's proud array;

                     'Tis he the youth of sixteen years,

                   At Pavia, who his fortunes tried,

                   The Frenchman's fear, the Spaniard's pride.

                      Heimbert is the hero's name,

                      Victorious in many a fight!

                      And beside the valiant knight,

                      Sitting in the soft green grass,

                   Though her name her lips shall pass,

                      Dona Clara feels no shame "

"Oh!" said Heimbert, blushing from another cause than before, "oh,  Dona Clara, that affair at Pavia was

nothing but a merry and  victorious tournament, and even if occasionally since then I have  been engaged in a

tougher contest, how have I ever merited as a  reward the overwhelming bliss I am now enjoying!  Now I

know what  your name is, and I may in future address you by it, my angelic Dona  Clara, my blessed and

beautiful Dona Clara!  But tell me now, who has  given you such a favorable report of my achievements, that I

may ever  regard him with grateful affection?" 

"Does the noble Heimbert of Waldhausen suppose," rejoined Clara,  "that the noble houses of Spain had none

of their sons where he stood  in the battle?  You must have surely seen them fighting by your side,  and must I

not have heard of your glories through the lips of my own  people?" 

The silvery tones of a little bell sounded just then from a  neighboring palace, and Clara whispered, "It is time

to part.  Adieu,  my hero!"  And she smiled on the youth through her gushing tears, and  bent toward him, and

he almost fancied he felt a sweet kiss breathed  from her lips.  When he fully recovered himself Clara had

disappeared, the morning clouds were beginning to wear the rosy hue  of dawn, and Heimbert, with a heaven

of love's proud happiness in his  heart, returned to his watchful friend at the garden gate. 

CHAPTER IV.

"Halt!" exclaimed Fadrique, as Heimbert appeared from the garden,  holding his drawn sword toward him

ready for attack.  "Stop, you are  mistaken, my good comrade," said the German, smiling, "it is I whom  you

see before you."  "Do not imagine, Knight Heimbert of  Waldhausen," said Fadrique, "that I mistake you.  But

my promise is  discharged, my hour of guard has been honorably kept, and now I beg  you without further

delay to prepare yourself, and fight for your  life until heart's blood has ceased to flow through these veins."

"Good heavens!" sighed Heimbert, "I have often heard that in these  southern lands there are witches, who

deprive people of their senses  by magic arts and incantations.  But I have never experienced  anything of the

sort until today.  Compose yourself, my dear good  comrade, and go with me back to the shore."  Fadrique

laughed  fiercely, and answered, "Set aside your silly delusion, and if you  must have everything explained to

you, word by word, in order to  understand it, know then that the lady whom you came to meet in the


The Two Captains

CHAPTER IV. 6



Top




Page No 9


shrubbery of this my garden is Dona Clara Mendez, my only sister.  Quick, therefore, and without further

preamble, draw!"  "God forbid!"  exclaimed the German, not touching his weapon.  "You shall be my

brotherinlaw, Fadrique, and not my murderer, and still less will I  be yours."  Fadrique only shook his head

indignantly, and advanced  toward his comrade with measured steps for an encounter.  Heimbert,  however,

still remained immovable, and said, "No, Fadrique, I cannot  now or ever do you harm.  For besides the love I

bear your sister, it  must certainly have been you who has spoken to her so honorably of my  military

expeditions in Italy."  "When I did so," replied Fadiique in  a fury, "I was a fool.  But, dallying coward, out

with your sword,  or" 

Before Fadrique had finished speaking, Heimbert, burning with  indignation, exclaimed, "The devil himself

could not bear that!" and  drawing his sword from the scabbard, the two young captains rushed  fiercely and

resolutely to the attack. 

Different indeed was this contest to that previously fought by  Fadrique with Lucila's husband.  The two young

soldiers well  understood their weapons, and strove with each other with equal  boldness, their swords flashing

like rays of light as now this one  now that one hurled a lightning thrust at his adversary, which was  with

similar speed and dexterity turned aside.  Firmly they pressed  the left foot, as if rooted in the ground, while

the right advanced  to the bold onset and then again they quickly retired to the safer  attitude of defence.  From

the selfpossession and the quiet  unremitting anger with which both the combatants fought, it was  evident

that one of the two would find his grave under the  overhanging branches of the orangetree, which were now

tinged with  the red glow of morning, and this would undoubtedly have been the  case had not the report of a

cannon from the harbor sounded through  the silence of the twilight. 

The combatants paused, as if at some word of command to be obeyed  by  both, and listened, counting to

themselves; then, as each uttered  the  number thirty, a second gun was heard.  "It is the signal for  immediate

embarkation, Senor," said Don Fadrique; "we are now in the  emperor's service, and all dispute ceases which

is not against the  foes of Charles the Fifth."  "Right," replied Heimbert, "but when  there is an end of Tunis and

the whole war.  I shall demand  satisfaction for that 'dallying coward.'"  "And I for that in  intercourse with my

sister," said Fadrique.  "Certainly," rejoined  the other; and, so saying, the two captains hurried down to the

strand and arranged the embarkation of their troops; while the sun,  rising over the sea, shone upon them both

in the same vessel. 

CHAPTER V.

The voyagers had for some time to battle with contrary winds, and  when at length they came in sight of the

coasts of Barbary the  darkness of evening had closed so deeply over the sea that no pilot  in the little squadron

ventured to ride at anchor on the shallow  shore.  They cruised about on the calm waters, waiting for the

morning; and the soldiers, full of laudable ambition for combat,  stood impatiently in crowds on the deck,

straining their longing  eyes  to see the theatre of their future deeds. 

Meanwhile the heavy firing of besiegers and besieged thundered  unceasingly from the fortress of Goletta, and

as the night darkened  the scene with massy clouds, the flames of burning fragments became  more visible, and

the fiery course of the red bullets was perceptible  as they crossed each other in their path, while their effects

in fire  and devastation were fearful to behold.  It was evident that the  Mussulmans had been attempting a

sally, for a sharp fire of musketry  burst forth suddenly amid the roaring of the cannon.  The fight was

approaching the trenches of the Christians, and on board the vessels  none were agreed whether the besiegers

were in danger or not.  At  length they saw that the Turks were driven back into the fortress;  the Christian army

pursued them, and a shout was heard from the  Spanish camp as of one loud Victory! and the cry, Goletta was

taken! 


The Two Captains

CHAPTER V. 7



Top




Page No 10


How the troops on board the vesselsconsisting of young and  courage  tried menburned with ardor and

their hearts beat at the  glorious  spectacle, need not be detailed to those who carry a brave  heart  within their

own bosoms, and to all others any description would  be  lost.  Heimbert and Fadrique stood close to each

other.  "I do not  know," said the latter, speaking to himself, "but I feel as if to  morrow I must plant my

standard upon yonder height which is now  lighted up with the red glow of the bullets and burning flames in

Goletta."  "That is just what I feel!" said Heimbert.  The two angry  captains then relapsed into silence and

turned indignantly away. 

The longedfor morning at length dawned, the vessels approached the  shore, and the landing of the troops

began, while an officer was at  once dispatched to the camp to announce the arrival of the  reinforcements to

the mighty general Alba.  The soldiers were hastily  ranged on the beach, they put themselves and their

weapons in order,  and were soon standing in battle array, ready for their great leader.  Clouds of dust rose in

the gray twilight, the returning officer  announced the approach of the general, and as Alba signifies

"morning" in the Castilian tongue, the Spaniards raised a shout of  rejoicing at the coincidence, as at some

favorable omen, for as the  knightly train approached the first beams of the rising sun became  visible. 

The grave and haggard form of the general was seen mounted on a  tall  Andalusian charger of the deepest

black.  Having galloped once up  and  down the lines, he stopped his powerful horse in the middle, and  looking

along the ranks with an air of grave satisfaction, he said,  "You pass muster well.  That is well.  I like it to be

so.  It is  plain to see that you are tried soldiers, in spite of your youth.  We  will first hold a review, and then I

will lead you to something  more  agreeable." 

So saying, he dismounted, and walking toward the right wing he  began  to inspect one troop after another in

the closest manner, with  the  captain of each company at his side, that he might receive from  him  accurate

account upon the minutest particulars.  Sometimes a  cannon  ball from the fortress would whizz over the

heads of the men;  then  Alba would stand still and cast a keen glance over the soldiers  before him.  But when

he saw that not an eyelash moved, a smile of  satisfaction passed over his severe pale face. 

When he had inspected both divisions he again mounted his horse and  once more galloped into the middle.

Then, stroking his long beard,  he said, "You are in good order, soldiers, and therefore you shall  take your part

in this glorious day, which is just dawning for our  whole Christian armada.  We will attack Barbarossa,

soldiers.  Do you  not already hear the drums and fifes in the camp?  Do you see him  advancing yonder to meet

the emperor?  That side of his position is  assigned to you!" 

"Vivat Carolus Quintus!" resounded through the ranks.  Alba  beckoned  the captains to him, and assigned to

each his duty.  He  usually  mingled German and Spanish troops together, in order to  stimulate the  courage of

the combatants still higher by emulation.  So  it happened  even now that Heimbert and Fadrique were

commanded to  storm the very  same height, which, now gleaming with the morning  light, they at once

recognized as that which had shone out so fiercely  and full of  promise the night before. 

CHAPTER VI.

Thrice had Fadrique and Heimbert almost forced their way to a  rampart  in the fortifications, and thrice had

they been repulsed with  their  men into the valley below by the fierce opposition of the Turks.  The

Mussulmans shouted after the retreating foe, clashed their  weapons  with the triumph of victory, and with a

scornful laugh asked  whether  they would not come up again to give heart and brain to the  scimitar  and their

limbs to the falling beams of wood.  The two  captains,  gnashing their teeth with fury, arranged their ranks

anew;  for after  three vain assaults they had to move closer together to fill  the  places of the slain and the

mortally wounded.  Meanwhile a murmur  ran  through the Christian army that a witch was fighting among

their  foes  and helping them to conquer. 


The Two Captains

CHAPTER VI. 8



Top




Page No 11


Duke Alba rode to the point of attack, and looked scrutinizingly at  the breach they had made.  "Not yet broken

through the enemy here!"  said he, shaking his head, "I am surprised.  From two such youths,  and such troops,

I should have expected it."  "Do you hear that?  Do  you hear that?" exclaimed the two captains, as they paced

along  their  lines repeating the general's words.  The soldiers shouted  loudly, and  demanded to be once more

led against the enemy; even  those who were  mortally wounded shouted, with a last effort,  "Forward,

comrades!"  The great Alba at once sprang like an arrow  from his horse, wrested a  partisan from the stiff hand

of one of the  slain, and standing in  front of the two companies he cried, "I will  take part in your glory.  In the

name of God and of the blessed  Virgin, forward, my children!" 

And joyfully they rushed up the hill, every heart beating with  confidence, while the warcry was raised

triumphantly; some even  began already to shout "Victory! victory!" and the Mussulmans paused  and

wavered.  Suddenly, like the vision of an avenging angel, a  maiden, dressed in purple garments embroidered

with gold appeared in  the Turkish ranks, and those who were terrified before again shouted  "Allah!" calling

at the same time, "Zelinda, Zelinda!"  The maiden,  however, drew a small box from under her arm, and

opening it she  breathed into it and hurled it down among the Christian troops.  And  forth from the fatal chest

there burst a whole fire of rockets,  grenades, and other fearful messengers of death.  The startled  soldiers

paused in their assault.  "Forward!" cried Alba.  "Forward!"  cried the two captains; but a flaming arrow just

then fastened on the  duke's plumed hat and hissed and crackled round his head, so that the  general fell

fainting down the height.  Then the German and Spanish  infantry fled uncontrollably from the fearful ascent.

Again the  storm had been repulsed.  The Mussulmans shouted, and like a fatal  star Zelinda's beauty shone in

the midst of the flying troops. 

When Alba opened his eyes, Heimbert was standing over him, with his  mantle, arm, and face scorched with

the fire, which he had not only  just extinguished on his general's head, but by throwing himself over  him he

had saved him from a second body of flame rolled down the  height in the same direction.  The duke was

thanking his youthful  deliverer when some soldiers came up, looking for him, to apprise him  that the Saracen

power was beginning an attack on the opposite wing  of the army.  Without losing a word Alba threw himself

on the first  horse brought him and galloped away to the spot where the most  threatening danger summoned

him. 

Fadrique stood with his glowing eye fixed on the rampart, where the  brilliant form of Zelinda might be seen,

with a twoedged spear,  ready to be hurled, uplifted by her snowwhite arm, and raising her  voice, now in

encouraging tones to the Mussulmans in Arabic, and  again speaking scornfully to the Christians in Spanish.

At last  Fadrique exclaimed, "Oh, foolish being! she thinks to daunt me, and  yet she places herself before me,

an alluring and irresistible war  prize!" 

And as if magic wings had sprung from his shoulders, he began to  fly  up the height with such rapidity that

Alba's violent descent  seemed  but a lazy snail's pace.  Before any one was aware, he was  already on  the

height, and wresting spear and shield from the maiden,  he had  seized her in his arms and was attempting to

bear her away,  while  Zelinda in anxious despair clung to the palisade with both her  hands.  Her cry for help

was unavailing, partly because the Turks  imagined  that the magic power of the maiden was annihilated by the

almost  equally wondrous deed of the youth, and partly also because the  faithful Heimbert, quickly perceiving

his comrade's daring feat, had  led both troops to a renewed attack, and now stood by his side on the  height,

fighting hand to hand with the defenders.  This time the fury  of the Mussulmans, weakened as they were by

superstition and  surprise, could avail nothing against the heroic advance of the  Christian soldiers.  The

Spaniards and Germans speedily broke through  the enemy, assisted by the watchful squadrons of their army.

The  Mohammedans fled with frightful howling, the battle with its stream  of victory rolled ever on, and the

banner of the holy German empire  and that of the royal house of Castile waved victorious over the  glorious

battlefield before the walls of Tunis. 


The Two Captains

CHAPTER VI. 9



Top




Page No 12


CHAPTER VII.

In the confusion of the conquering and the conquered, Zelinda had  wrested herself from Fadrique's arms and

had fled from him with such  swiftness that, however much love and desire might have given wings  to his

pursuit, she was soon out of sight in a spot so well known to  her.  All the more vehement was the fury of the

excited Spaniard  against the infidel foe.  Wherever a little host made a fresh stand  to oppose the Christians, he

would hasten forward with the troops,  who ranged themselves round him, resistless as he was, as round a

banner of victory, while Heimbert ever remained at his side like a  faithful shield, guarding off many a danger

to which the youth,  intoxicated with rage and success, exposed himself without  consideration.  The following

day they heard of Barbarossa's flight  from the city, and the victorious troops advanced without resistance

through the gates of Tunis.  Fadrique's and Heimbert's companies were  always together. 

Thick clouds of smoke began to curl through the streets; the  soldiers  were obliged to shake off the glowing

and dusty flakes from  their  mantles and richly plumed helmets, where they often rested  smouldering.  "I trust

the enemy in his despair has not set fire to  some magazine full of powder!" exclaimed the thoughtful

Heimbert; and  Fadrique, allowing by a sign that he agreed with his surmise,  hastened on to the spot from

whence the smoke proceeded, the troops  courageously pressing after him. 

The sudden turn of a street brought them in view of a magnificent  palace, from the beautifully ornamented

windows of which the flames  were emerging, looking like torches of death in their fitful glow,  and lighting

up the splendid building in the hour of its ruin in the  grandest manner, now illuminating this and now that

part of the  gigantic structure, and then again relapsing into a fearful darkness  of smoke and vapor. 

And like some faultless statue, the ornament of the whole edifice,  there stood Zelinda upon a high and giddy

projection, while the  tongues of flame wreathed around her from below, calling to her  companions in the faith

to help her in saving the wisdom of centuries  which was preserved in this building.  The projection on which

she  stood began to totter from the fervent heat raging beneath it, and a  few stones gave way; Fadrique called

with a voice full of anguish to  the endangered lady, and scarcely had she withdrawn her foot from the  spot,

when the stone on which she had been standing broke away and  came rattling down on the pavement.  Zelinda

disappeared within the  burning palace, and Fadrique rushed up its marble staircase,  Heimbert, his faithful

companion, following him. 

Their hasty steps carried them through lofty resounding halls; the  architecture over their heads was a maze of

high arches, and one  chamber led into another almost like a labyrinth.  The walls  displayed on all sides

magnificent shelves, in which were to be seen  stored rolls of parchment, papyrus, and palmleaf, partly

inscribed  with the characters of longvanished centuries, and which were now to  perish themselves.  For the

flames were already crackling among them  and stretching their serpentlike and fiery heads from one case of

treasures to another; while some Spanish soldiers, barbarous in their  fury, and hoping for plunder, and finding

nothing but inscribed rolls  within the gorgeous building, passed from disappointment to rage, and  aided the

flames; the more so as they regarded the inscriptions as  the work of evil magicians.  Fadrique flew as in a

dream through the  strange halfconsumed halls, ever calling Zelinda! thinking and  regarding nothing but her

enchanting beauty.  Long did Heimbert  remain at his side, until at length they both reached a cedar  staircase

leading to an upper story; here Fadrique paused to listen,  and exclaiming, "She is speaking up there! she is

speaking loud! she  needs my help!" he dashed up the already burning steps.  Heimbert  hesitated a moment; he

saw the staircase already tottering, and he  thought to give a warning cry to his companion; but at the same

moment the light ornamental ascent gave way and burst into flames.  He  could just see Fadrique clinging

above to a brass grating and  swinging  himself up to it, but all means of following him were  destroyed.

Quickly recollecting himself, Heimbert lost no time in  idly gazing,  but hastened through the adjacent halls in

search of  another flight of  steps which would lead him to his vanished friend. 


The Two Captains

CHAPTER VII. 10



Top




Page No 13


Meanwhile Fadrique, following the enchanting voice, had reached a  gallery in the midst of which, the floor

having fallen in, there was  a fearful abyss of flames, though the pillars on each side were still  standing.

Opposite to him the youth perceived the longedfor maiden,  clinging with one hand to a pillar, while with the

other she was  threatening back some Spanish soldiers, who seemed ready at any  moment to seize her, and her

delicate foot was already hovering over  the edge of the glowing ruins.  For Fadrique to go to her was

impossible; the breadth of the opening rendered even a desperate leap  unavailing.  Trembling lest his call

might make the maiden  precipitate herself into the abyss, either in terror or despairing  anger, he only softly

raised his voice and whispered as with a breath  over the flaming gulf, "Oh, Zelinda, Zelinda! do not give way

to such  frightful thoughts!  Your preserver is here!"  The maiden turned her  queenly head, and when Fadrique

saw her calm and composed demeanor,  he cried to the soldiers on the other side, with all the thunder of  his

warrior's voice, "Back, ye insolent plunderers!  Whoever advances  but one step to the lady shall feel the

vengeance of my arm!"  They  started and seemed on the point of withdrawing, when one of their  number said,

"The knight cannot touch us, the gulf between us is too  broad for that.  And as for the lady's throwing herself

downit  almost looks as if the young knight were her lover, and whoever has a  lover is not likely to be so

hasty about throwing herself down."  All  laughed at this and again advanced.  Zelinda tottered at the edge of

the abyss.  But with the courage of a lion Fadrique had torn his  target from his arm, and hurling it with his

right hand he flung it  at the soldiers with such a sure aim that the rash leader, struck on  the head, fell

senseless to the ground.  The rest again stood still.  "Away with you!" cried Fadrique authoritatively, "or my

dagger shall  strike the next as surely, and then I swear I will never rest till I  have found out your whole gang

and appeased my rage."  The dagger  gleamed in the youth's hand, but yet more fearfully gleamed the fury  in

his eyes, and the soldiers fled.  Then Zelinda bowed gratefully to  her preserver, took up a roll of palmleaves

which lay at her feet,  and which must have previously slipped from her hand, and then  vanished hastily

through a sidedoor of the gallery.  Henceforth  Fadrique sought her in vain in the burning palace. 

CHAPTER VIII.

The great Alba held a council with his chief officers in an open  place in the middle of the conquered city,

and, by means of  interpreters, sent question after question to the Turkish prisoners  as to the fate of the

beautiful woman who had been seen animating  them on the ramparts, and who was certainly the most

exquisite  enchantress that had ever visited the earth.  Nothing very distinct  was to be gained from the answers,

for although the interrogated all  knew of the the beautiful Zelinda as a noble lady versed in magic  lore, and

acknowledged by the whole people, they were utterly unable  to state from whence she had come to Tunis and

whither she had now  fled.  When at last they began to threaten the prisoners as  obstinate, an old Dervish,

hitherto unnoticed, pressed forward and  said, with a gloomy smile, "Whoever has a desire to seek the lady

may  set out when he chooses; I will conceal nothing from him of what I  know of her direction, and I know

something.  But I must first of all  receive the promise that I shall not be compelled to accompany as  guide.

My lips otherwise will remain sealed forever, and you may do  with me as you will." 

He looked like one who intended to keep his word, and Alba, pleased  with the firmness of the man, which

harmonized well with his own  mind, gave him the desired assurance, and the Dervish began his  relation.  He

was once, he said, wandering in the almost infinite  desert of Sahara, impelled perhaps by rash curiosity,

perhaps by  higher motives; he had lost his way there, and had at last, wearied  to death, reached one of those

fertile islands of that sea of sand  which are called oases.  Then followed, sparkling with oriental  vivacity, a

description of the wonderful things seen there, now  filling the hearts of his hearers with sweet longing, and

then again  making their hair stand on end with horror, though from the strange  pronunciation of the speaker

and the flowing rapidity of his words  the half was scarcely understood.  The end of all this at length was  that

Zelinda dwelt on that oasis, in the midst of the pathless sand  plains of the desert, surrounded by magic

horrors; and also, as the  Dervish knew for certain, that she had left about half an hour ago on  her way thither.

The almost contemptuous words with which he  concluded his narration plainly showed that he desired

nothing more  earnestly than to seduce some Christians to undertake a journey which  must terminate


The Two Captains

CHAPTER VIII. 11



Top




Page No 14


inevitably in their destruction.  At the same time he  added a solemn oath that everything was truly as he had

stated it,  and he did this in a firm and grave manner, as a man who knows that  he is speaking the most

indubitable truth.  Surprised and thoughtful,  the circle of officers held their council round him. 

Then Heimbert stepped forward with an air as if of request; he had  just received a summons to leave the

burning palace, where he had  been seeking his friend, and had been appointed to the place of  council because

it was necessary to arrange the troops here in  readiness for any possible rising in the conquered city.  "What

do  you wish, my young hero?" said Alba, recognizing him as he appeared.  "I know your smiling, blooming

countenance well.  You were but lately  sheltering me like a protecting angel.  I am so sure that you make no

request but what is honorable and knightly that anything you may  possibly desire is granted beforehand."

"My great Duke," replied  Heimbert, with cheeks glowing with pleasure, "if I may then venture  to ask a favor,

will you grant me permission to follow the beautiful  Zelinda at once in the direction which this wonderful

Dervish has  pointed out?"  The great general bowed in assent, and added, "So  noble an adventure could not be

consigned to a more noble knight!" 

"I do not know that!" said an angry voice from the throng.  "But  well  do I know that to me above all others

this adventure belongs,  even  were it assigned as a reward for the capture of Tunis.  For who  was  the first on

the height and within the city?"  "That was Don  Fadrique  Mendez," said Heimbert, taking the speaker by the

hand and  leading  him before the general.  "If I now for his sake must forfeit  my  promised reward, I must

patiently submit; for he has rendered  better  service than I have done to the emperor and the army." 

"Neither of you shall forfeit his reward," said the great Alba.  "Each has permission from this moment to seek

the maiden in whatever  way it seems to him most advisable." 

And swift as lightning the two young captains quitted the circle of  officers in opposite directions. 

CHAPTER IX.

A sea of sand, stretching out in the distant horizon, without one  object to mark its extensive surface, white

and desolate in its  vastnesssuch is the scene which proclaims the fearful desert of  Sahara to the eye of the

wanderer who has lost himself in these  frightful regions.  In this also it resembles the sea, that it casts  up

waves, and often a misty vapor bangs over its surface.  But there  is not the soft play of waves which unite all

the coasts of the  earth; each wave as it rolls in bringing a message from the remotest  and fairest island

kingdoms, and again rolling back as it were with  an answer, in a sort of loveflowing dance.  No; there is here

only  the melancholy sporting of the hot wind with the faithless dust which  ever falls back again into its

joyless basin, and never reaches the  rest of the solid land with its happy human dwellings.  There is here  none

of the sweet cool seabreeze in which kindly fairies seem  carrying on their graceful sport, forming blooming

gardens and  pillared palacesthere is only a suffocating vapor, rebelliously  given back to the glowing sun

from the unfruitful sands. 

Hither the two youths arrived at the same time, and paused, gazing  with dismay at the pathless chaos before

them.  Zelinda's track,  which was not easily hidden or lost, had hitherto obliged them almost  always to remain

together, dissatisfied as Fadrique was at the  circumstance, and angry as were the glances he cast at his

unwelcome  companion.  Each had hoped to overtake Zelinda before she had reached  the desert, feeling how

almost impossible it would be to find her  once she had entered it.  That hope was now at an end; and although

in answer to the inquiries they made in the Barbary villages on the  frontier, they heard that a wanderer going

southward in the desert  and guiding his course by the stars would, according to tradition,  arrive at length at a

wonderfully fertile oasis, the abode of a  divinely beautiful enchantress, yet everything appeared highly

uncertain and dispiriting, and was rendered still more so by the  avalanches of dust before the travellers' view. 


The Two Captains

CHAPTER IX. 12



Top




Page No 15


The youths looked sadly at the prospect before them, and their  horses  snorted and started back at the horrible

plain, as though it  were  some insidious quicksand, and even the riders themselves were  seized  with doubt and

dismay.  Suddenly they sprung from their  saddles, as  at some word of command, unbridled their horses,

loosened  their  girths, and turned them loose on the desert, that they might  find  their way back to some

happier dwelling place.  Then, taking some  provision from their saddlebags, they placed it on their

shoulders,  and casting aside their heavy riding boots they plunged like two  courageous swimmers into the

trackless waste. 

CHAPTER X.

With no other guide than the sun by day, and by night the host of  stars, the two captains soon lost sight of

each other, and all the  sooner, as Fadrique avoided intentionally the object of his aversion.  Heimbert, on the

other hand, had no thought but the attainment of his  aim; and, full of joyful confidence in God's assistance, he

pursued  his course in a southerly direction. 

Many nights and many days had passed, when one evening, as the  twilight was coming on, Heimbert was

standing alone in the endless  desert, unable to descry a single object all round on which his eye  could rest.

His light flask was empty, and the evening brought with  it, instead or the hopedfor coolness, a suffocating

whirlwind of  sand, so that the exhausted wanderer was obliged to press his burning  face to the burning soil in

order to escape in some measure the fatal  cloud.  Now and then he heard something passing him, or rustling

over  him as with the sound of a sweeping mantle, and he would raise  himself in anxious haste; but he only

saw what he had already too  often seen in the daylimethe wild beasts of the wilderness roaming  at liberty

through the desert waste. Sometimes it was an ugly camel,  then it was a longnecked and disproportioned

giraffe, and then again  a longlegged ostrich hastening away with its wings outspread.  They  all appeared to

scorn him, and he had already taken his resolve to  open his eyes no more, and to give himself up to his fate,

without  allowing these horrible and strange creatures to disturb his mind in  the hour of death. 

Presently it seemed to him as if he heard the hoofs and neighing of  a  horse, and suddenly something halted

close beside him, and he  thought  he caught the sound of a man's voice.  Half unwilling, he  could not  resist

raising himself wearily, and he saw before him a  rider in an  Arab's dress mounted on a slender Arabian horse.

Overcome  with joy  at finding himself within reach of human help, he exclaimed,  "Welcome, oh, man, in this

fearful solitude!  If thou canst, succor  me, thy fellowman, who must otherwise perish with thirst!"  Then

remembering that the tones of his dear German mother tongue were not  intelligible in this joyless region, he

repeated the same words in  the mixed dialect, generally called the Lingua Romana, universally  used by

heathens, Mohammedans, and Christians in those parts of the  world where they have most intercourse with

each other. 

The Arab still remained silent, and looked as if scornfully  laughing  at his strange discovery.  At length he

replied, in the same  dialect,  "I was also in Barbarossa's fight; and if, Sir Knight, our  overthrow  bitterly

enraged me then, I find no small compensation for  it in the  fact of seeing one of the conquerors lying so

pitifully  before me."  "Pitifully!" exclaimed Heimbert angrily, and his wounded  sense of  honor giving him

back for a moment all his strength, he  seized his  sword and stood ready for an encounter.  "Oho!" laughed the

Arab,  "does the Christian viper still hiss so strongly?  Then it only  behooves me to put spurs to my horse and

leave thee to perish here,  thou lost creeping worm!"  "Ride to the devil, thou dog of a  heathen!" retorted

Heimbert; "rather than entreat a crumb of thee I  will die here, unless the good God sends me manna in the

wilderness." 

And the Arab spurred forward his swift steed and galloped away a  couple of hundred paces, laughing with

scorn.  Then he paused, and  looking round to Heimbert he trotted back and said, "Thou seemest too  good,

methinks, to perish here of hunger and thirst.  Beware! my good  sabre shall touch thee." 


The Two Captains

CHAPTER X. 13



Top




Page No 16


Heimbert, who had again stretched himself hopelessly on the burning  sand, was quickly roused to his feet by

these words, and seized his  sword; and sudden as was the spring with which the Arab's horse flew  toward

him, the stout German warrior stood ready to parry the blow,  and the thrust which the Arab aimed at him in

the Mohammedan manner  he warded off with certainty and skill. 

Again and again the Arab sprung; similarly here and there, vainly  hoping to give his antagonist a deathblow.

At last, overcome by  impatience, he approached so boldly that Heimbert, warding off the  threatening weapon,

had time to seize the Arab by the girdle and drag  him from the fastgalloping horse.  The violence of the

movement  threw Heimbert also on the ground, but he lay above his opponent, and  holding close before his

eyes a dagger, which he had dexterously  drawn from his girdle, he exclaimed, "Wilt thou have mercy or

death?"  The Arab, trembling, cast down his eyes before the gleaming and  murderous weapon, and said,

"Show mercy to me, mighty warrior; I  surrender to thee."  Heimbert then ordered him to throw away the  sabre

he still held in his right hand.  He did so, and both  combatants rose, and again sunk down upon the sand, for

the victor  was far more weary than the vanquished. 

The Arab's good horse meanwhile had trotted toward them, according  to  the habit of those noble animals,

who never forsake their fallen  master.  It now stood behind the two men, stretching out its long  slender neck

affectionately toward them.  "Arab," said Heimbert with  exhausted voice, "take from thy horse what provision

thou hast with  thee and place it before me."  The vanquished man humbly did as he  was commanded, now just

as much submitting to the will of the  conqueror as he had before exhibited his animosity in anger and

revenge.  After a few draughts of palmwine from the skin, Heimbert  looked at the youth under a new aspect;

he then partook of some  fruits, drank more of the palmwine, and at length said, "You are  going to ride still

farther tonight, young man?"  "Yes, indeed,"  replied the Arab sadly; "on a distant oasis there dwells my aged

father and my blooming bride.  Noweven if you set me at full  libertyI must perish in the heat of this

barren desert, for want  of  sustenance, before I can reach my lovely home." 

"Is it, perhaps," asked Heimbert, "the oasis on which the mighty  enchantress, Zelinda, dwells?" 

"Allah protect me!" cried the Arab, clasping his hands.  "Zelinda's  wondrous isle offers no hospitable shelter

to any but magicians.  It  lies far away in the scorching south, while our friendly oasis  is  toward the cooler

west." 

"I only asked in case we might be travelling companions," said  Heimbert courteously.  "If that cannot be, we

must certainly divide  the provisions; for I would not have so brave a warrior as you  perish, with hunger and

thirst." 

So saying, the young captain began to arrange the provisions in two  portions, placing the larger on his left

and the smaller at his  right; he then desired the Arab to take the former, and added, to his  astonished

companion, "See, good sir, I have either not much farther  to travel or I shall perish in the desert; I feel that it

will be so.  Besides, I cannot carry half so much on foot as you can on horse  back." 

"Knight! victorious knight!" cried the amazed Mussulman, "am I then  to keep my horse?" 

"It were a sin and shame indeed," said Heimbert, smiling, "to  separate such a faithful steed from such a

skilful rider.  Ride  on,  in God's name, and get safely to your people." 

He then helped him to mount, and the Arab was on the point of  uttering a few words of gratitude, when he

suddenly exclaimed, "The  magic maiden!" and, swift as the wind, he flew over the dusty plain.  Heimbert,

however, turning round, saw close beside him in the now  bright moonlight a shining figure, which he at once

perceived to be  Zelinda. 


The Two Captains

CHAPTER X. 14



Top




Page No 17


CHAPTER XI.

The maiden looked fixedly at the young soldier, and seemed  considering with what words to address him,

while he, after his long  search and now unexpected success, was equally at a loss.  At last  she said in Spanish,

"Thou wonderful enigma, I have been witness of  all that has passed between thee and the Arab; and these

affairs  confuse my head like a whirlwind.  Speak, therefore, plainly, that  I  may know whether thou art a

madman or an angel?" 

"I am neither, dear lady," replied Heimbert, with his wonted  friendliness.  "I am only a poor wanderer, who

has just been putting  into practice one of the commands of his Master, Jesus Christ." 

"Sit down," said Zelinda, "and tell me of thy Master; he must be  himself unprecedented to have such a

servant.  The night is cool and  still, and at my side thou hast no cause to fear the dangers of the  desert." 

"Lady," replied Heimbert, smiling, "I am not of a fearful nature,  and  when I am speaking of my dear Saviour

my mind is perfectly free  from  all alarm." 

Thus saying, they both sat down on the now cooled sand and began a  wondrous conversation, while the full

moon shone upon them from the  deepblue heavens above like a magic lamp. 

Heimbert's words, full of divine love, truth, and simplicity sank  like soft sunbeams, gently and surely, into

Zelinda's, heart, driving  away the mysterious magic power which dwelt there, and wrestling for  the dominion

of the noble territory of her soul.  When morning began  to dawn she said, "Thou wouldst not be called an

angel last evening,  but thou art truly one.  For what else are angels than messengers of  the Most High God?"

"In that sense," rejoined Heimbert, "I am well  satisfied with the name, for I certainly hope that I am the bearer

of  my Master's message.  Yes, if he bestows on me further grace and  strength, it may even be that you also

may become my companion in the  pious work."  "It is not impossible," said Zelinda thoughtfully.  "Thou must,

however, come with me to my island, and there thou shalt  be regaled as is befitting such an ambassador, far

better than here  on the desolate sand, with the miserable palmwine that thou hast so  laboriously obtained." 

"Pardon me," replied Heimbert; "it is difficult to me to refuse the  request of a lady, but on this occasion it

cannot be otherwise.  In  your island many glorious things have been conjured together by your  forbidden art,

and many lovely forms which the good God has created  have been transformed.  These might dazzle my

senses, and at last  delude them.  If you will, therefore, hear the best and purest things  which I can relate to

you, you must rather come out to me on this  desert sand.  The palmwine and the dates of the Arab will

suffice  for me for many a day to come."  "You would do better to come with  me," said Zelinda, shaking her

head with somewhat of a scornful  smile.  "You were certainly neither born nor brought up to be a  hermit, and

there is nothing on my oasis so destructive as you  imagine.  What is there more than shrubs and flowers and

beasts  gathered together from different quarters of the world, perhaps a  little strangely interwoven; each, that

is to say, partaking of the  nature of the other, in a similar manner to that which you must have  seen in our

Arabian carving!  A moving flower, a bird growing on a  branch, a fountain gleaming with fiery sparks, a

singing twigthese  are truly no hateful things!"  "He must avoid temptation who does not  wish to be

overcome by it," said Heimbert very gravely; "I am for the  desert.  Will it please you to come out to visit me

again?"  Zelinda  looked down somewhat displeased.  Then suddenly bending her head  still lower she replied,

"Yes; toward evening I shall be here again."  And, turning away, she at once disappeared in the rising

whirlwind of  the desert. 


The Two Captains

CHAPTER XI. 15



Top




Page No 18


CHAPTER XII.

With the evening twilight the lovely lady returned and spent the  night in converse with the pious youth,

leaving him in the morning  with her mind more humble, pure, and devout; and thus matters went on  for many

days.  "Thy palmwine and thy dates must be coming to an  end," said Zelinda one evening as she presented

the youth with a  flask of rich wine and some costly fruits.  He, however, gently put  aside the gift and said,

"Noble lady, I would accept your gift  gladly, but I fear some of your magic arts may perhaps cleave to it.  Or

could you assure me to the contrary by Him whom you are now  beginning to know?"  Zelinda cast down her

eyes in silent confusion  and took her presents back.  On the following evening, however, she  brought similar

gifts, and, smiling confidently, gave the desired  assurance.  Heimbert then partook of them without hesitation,

and  from henceforth the disciple carefully provided for the sustenance of  her teacher in the wilderness. 

And so, as the blessed knowledge of the truth sank more and more  deeply into Zelinda's soul, so that she was

often sitting till dawn  before the youth, with cheeks glowing and hair dishevelled, her eyes  gleaming with

delight and her hands folded, unable to withdraw  herself from his words, he, on his part, endeavored to make

her  sensible at all times that it was only Fadrique's love for her which  had urged him, his friend, into this fatal

desert, and that it was  this same love that had thus become the means for the attainment of  her highest

spiritual good.  She still well remembered the handsome  and terrible captain who had stormed the height that

he might clasp  her in his arms; and she related to her friend how the same hero had  afterward saved her in the

burning library.  Heimbert too had many  pleasant things to tell of Fadriqueof his high knightly courage, of

his grave and noble manners, and of his love to Zelinda, which in the  night after the battle of Tunis was no

longer concealed within his  passionate breast, but was betrayed to the young German in a thousand

unconscious expressions between sleeping and waking.  Divine truth  and the image of her loving hero both at

once sank deep within  Zelinda's heart, and struck root there with tender but indestructible  power.  Heimbert's

presence and the almost adoring admiration with  which his pupil regarded him did not disturb these feelings,

for from  the first moment his appearance had something in it so pure and  heavenly that no thoughts of earthly

love intruded.  When Heimbert  was alone he would often smile happily within himself, saying in his  own

beloved German tongue, "It is indeed delightful that I am now  able consciously to do the same service for

Fadrique as he did for  me, unconsciously, with his angelic sister."  And then he would sing  some German

song of Clara's grace and beauty, the sound of which rang  with strange sweetness through the desert, while it

happily beguiled  his solitary hours. 

Once when Zelinda came in the evening twilight, gracefully bearing  on  her beautiful head a basket of

provisions for Heimbert, he smiled  at  her and shook his head, saying, "It is inconceivable to me, sweet

maiden, why you ever give yourself the trouble of coming to me out  here in the desert.  You can indeed no

longer find pleasure in magic  arts, since the spirit of truth and love dwells within you.  If you  would only

transform the oasis into the natural form in which the  good God created it, I would go there with you, and we

should have  far more time for holy converse."  "Sir," replied Zelinda, "you speak  truly.  I too have thought for

some days of doing so and the matter  would have been already set on foot, but a strange visitor fetters my

power.  The Dervish whom you saw in Tunis is with me, and as in  former times we have practised many

magic tricks with each other, he  would like again to play the old game.  He perceives the change in  me, and

on that account urges me all the more vehemently and  dangerously." 

"He must either be driven away or converted," said Heimbert,  girding  on his shoulderbelt more firmly, and

taking up his shield  from the  ground.  "Have the goodness, dear maiden," he continued, "to  lead me  to your

enchanted isle." 

"You avoided it so before," said the astonished Zeiinda," and it is  still unchanged in its fantastic form." 

"Formerly it would have been only inconsiderate curiosity to have  ventured there," replied Heimbert.  "You


The Two Captains

CHAPTER XII. 16



Top




Page No 19


came too out here to me, and  that was better for us both.  But now the old enemy might lay snares  for the ruin

of all that the Lord has been working in you, and so it  is a knightly duty to go.  In God's name, then, to the

work!" 

And they hastened forward together, through the everincreasing  darkness of the plain, on their way to the

blooming island. 

CHAPTER XIII.

A charming breeze began to cool the heated brows of the travellers,  and the twinkling starlight revealed in the

distance a grove, waving  to and fro with the gentle motion of the air.  Heimbert cast his eyes  to the ground and

said, "Go before me, sweet maiden, and guide my  path to the spot where I shall find this threatening Dervish.

I do  not wish unnecessarily to see anything of these ensnaring  enchantments." 

Zelinda did as he desired, and the relation of the two was for a  moment changed; the maiden had become the

guide, and Heimbert, full  of confidence, allowed himself to be led upon the unknown path.  Branches were

even now touching his cheeks, half caressingly and  playfully; wonderful birds, growing out of bushes, sang

joyful songs;  over the velvet turf, upon which Heimbert ever kept his eyes fixed,  there glided gleaming

serpents of green and gold, with little golden  crowns, and brilliant stones glittered on the mossy carpet.  When

the  serpents touched the jewels, they gave forth a silvery sound.  But  Heimbert let the serpents creep and the

gems sparkle, without  troubling himself about them, intent alone on following the footsteps  of his guide. 

"We are there!" said she with suppressed voice; and looking up he  saw  a shining grotto of shells, within

which he perceived a man asleep  clad in golden scalearmor of the old Numidian fashion.  "Is that  also a

phantom, there yonder in the golden scales?" inquired  Heimbert, smiling; but Zelinda looked very grave and

replied,  "Oh,  no! that is the Dervish himself, and his having put on this coatof  mail, which has been

rendered invulnerable by dragon's blood, is a  proof that by his magic he has become aware of our intention."

"What  does that signify?" said Heimbert; "he would have to know it at  last."  And he began at once to call out,

with a cheerful voice,  "Wake up, old sir, wake up!  Here is an acquaintance of yours, who  has matters upon

which he must speak to you." 

And as the Dervish opened his large rolling eyes, everything in the  magic grove began to move, the water

began to dance, and the branches  to intertwine in wild emulation, and at the same time the precious  stones

and the shells and corals emitted strange and confusing  melodies. 

"Roll and turn, thunder and play as you like!" exclaimed Heimbert,  looking fixedly at the maze around him;

"you shall not divert me from  my own good path, and Almighty God has given me a good farsounding

soldier's voice which can make itself heard above all this tumult."  Then turning to the Dervish he said, "It

appears, old man, that you  already know everything which has passed between Zelinda and me.  In  case,

however, that it is not so, I will tell you briefly that she is  already as good as a Christian, and that she is the

betrothed of a  noble Spanish knight.  Place nothing in the way of her good  intention; I advise you for your

own sake.  But still better for your  own sake would it be if you would become a Christian yourself.  Discuss

the matter with me, and first bid all this mad devilish show  to cease, for our religion, dear sir, speaks of far

too tender and  divine things to be talked of with violence or with the loud voice  necessary on the field of

war." 

But the Dervish, burning with hatred to the Christians, had not  waited to hear the knight's last words when he

rushed at him with his  drawn scimitar.  Heimbert merely parried his thrust, saying, "Take  care of yourself, sir!

I have heard something of your weapons being  charmed, but that will avail but little before my sword.  It has

been  consecrated in holy places." 


The Two Captains

CHAPTER XIII. 17



Top




Page No 20


The Dervish sprang wildly back before the sword, but equally wildly  did he spring to the other side of his

adversary, who only with  difficulty caught the terrible cuts of his weapon upon his shield.  Like a goldscaled

dragon the Mohammedan swung himself round his  antagonist with an agility which, with his long flowing

white beard,  was ghostly and horrible to witness.  Heimbert was prepared to meet  him on all sides, ever

keeping a watchful eye for some opening in the  scales made by the violence of his movements.  At last it

happened as  he desired; between the arm and breast on the left side the dark  garments of the Dervish became

visible, and quick as lightning the  German made a deadly thrust.  The old man exclaimed aloud, "Allah!

Allah!" and fell forward, fearful even in his fall, a senseless  corpse. 

"I pity him!" sighed Heimbert, leaning on his sword and looking  down  on his fallen foe."  He has fought

nobly, and even in death he  called  upon his Allah, whom he looked upon as the true God.  He must  not  lack

honorable burial."  He then dug a grave with the broad  scimitar  of his adversary, laid the corpse within it,

covered it over  with  turf, and knelt on the spot in silent heartfelt prayer for the  soul  of the departed. 

CHAPTER XIV.

Heimbert rose from his pious duty, and his first glance fell on  Zelinda, who stood smiling by his side, and his

second upon the  wholly changed scene around.  The rocky cavern and grotto had  disappeared, the distorted

forms of trees and beasts, half terrible  and half charming as they were, had vanished also; a gentle grassy  hill

sloped down on every side of the point where he stood, toward  the sandy waste; springs gushed out here and

there in refreshing  beauty; datetrees bent over the little pathseverything, indeed,  in  the now opening day

was full of sweet and simple peace. 

"Thank God!" said Heimbert, turning to his companion, "you can now  surely feel how infinitely more lovely,

grand, and beautiful is  everything as our dear Father has created it than it can be when  transformed by the

highest human art.  The Heavenly Gardener has  indeed permitted us, his beloved children, in his abundant

mercy, to  help forward his gracious works, that we may thus become happier and  better; but we must take

care that we change nothing to suit our own  rash wilful fancies; else it is as if we were expelling ourselves a

second time from Paradise."  "It shall not happen again," said  Zelinda humbly.  "But may you in this solitary

region, where we are  not likely to meet with any priest of our faith, may you not bestow  on me, as one born

anew, the blessing of Holy Baptism?" 

Heimbert, after some consideration, replied, "I hope I may do so.  And if I am wrong, God will pardon me.  It

is surely done in the  desire to bring to him so worthy a soul as soon as possible." 

So they walked together, silently praying and full of smiling  happiness, down to one of the pleasant springs

of the oasis, and just  as they reached the edge and prepared themselves for the holy work  the sun rose before

them as if to confirm and strengthen their  purpose, and the two beaming countenances looked at each other

with  joy and confidence.  Heimbert had not thought of the Christian name  he should bestow on his disciple,

but as he scooped up the water, and  the desert lay around him so solemn in the rosy glow of morning, he

remembered the pious hermit Antony in his Egyptian solitude, and he  baptized the lovely convert, Antonia. 

They spent the day in holy conversation, and Antonia showed her  friend a little cave, in which she had

concealed all sorts of store  for her sustenance when she first dwelt on the oasis.  "For," said  she, "the good

God is my witness that I came hither only that I  might, in solitude, become better acquainted with him and his

created  works, without knowing at that time in the least of any magic  expedients.  Subsequently the Dervish

came, tempting me, and the  horrors of the desert joined in a fearful league with his terrible  power, and then

by degrees followed all that alluring spirits showed  me either in dreams or awake." 

Heimbert had no scruple to take with him for the journey any of the  wine and fruits that were still fit for use,


The Two Captains

CHAPTER XIV. 18



Top




Page No 21


and Antonia assured him  that by the direct way, well known to her, they would reach the  fruitful shore of this

waterless ocean in a few days.  So with the  approach of evening coolness they set out on their journey. 

CHAPTER XV.

The travellers had almost traversed the pathless plain when one day  they saw a figure wandering in the

distance, for in the desolate  Sahara every object is visible to the very horizon if the whirlwind  of dust does

not conceal it from view.  The wanderer seemed doubtful  of his course, sometimes taking this, sometimes that

direction, and  Antonia's eastern falcon eye could discern that it was no Arab, but  a  man in knightly garb. 

"Oh, dear sister," exclaimed Heimbert, full of anxious joy, "then  it  is our poor Fadrique, who is in search of

thee.  For pity's sake,  let  as hasten before he loses us, and perhaps at last his own life  also,  in this

immeasurable waste."  They strained every effort to  reach the  distant object, but it was now midday and the

sun shone  burningly  upon them, Antonia could not long endure this rapid  progress; added  to which the fearful

whirlwind soon arose, and the  figure that had  been scarcely visible before faded from their eyes,  like some

phantom  of the mist in autumn. 

With the rising moon they began anew to hasten forward, calling  loudly upon the unfortunate wanderer, and

fluttering white  handkerchiefs tied to their walkingstaffs, as signal flags, hut it  was all in vain.  The object

that had disappeared remained lost to  view.  Only a few giraffes sprang shyly past them, and the ostriches

quickened their speed. 

At length, as morning dawned, Antonia paused and said, "Thou canst  not leave me, brother, in this solitude,

and I cannot go a single  step farther.  God will protect the noble Fadrique.  How could a  father forsake such a

model of knightly excellence?"  "The disciple  shames the teacher," replied Heimbert, his sad face brightening

into  a smile.  "We have done our part, and we may confidently hope that  God will come to the aid of our

failing powers and do what is  necessary."  As he spoke he spread his mantle on the sand, that  Antonia might

rest more comfortably.  Suddenly looking up, he  exclaimed, "Oh, God! yonder lies a man, completely buried

in the  sand.  Oh, that he may not be already dead!" 

He immediately began to sprinkle wine, from the flask he carried,  on  the brow of the fainting traveller, and to

chafe his temples with  it.  The man at last slowly opened his eyes and said, "I had hoped the  morning dew

would not again have fallen on me, but that unknown and  unlamented I might have perished here in the

desert, as must be the  case in the end."  So saying he closed his eyes again, like one  intoxicated with sleep, but

Heimbert continued his restoratives  unwearyingly, and at length the refreshed wanderer half raised  himself

from the sand with an exclamation of astonishment. 

He looked from Heimbert to his companion, and from her again at  Heimbert, and suddenly exclaimed,

gnashing his teeth, "Ha, was it to  he thus!  I was not even to be allowed to die in the dull happiness  of quiet

solitude!  I was to be first doomed to see my rival's  success and my sister's shame!"  At the same time he

sprang to his  feet with a violent effort and rushed forward upon Heimbert with  drawn sword.  But Heimbert

moved neither sword nor arm, and merely  said, in a gentle voice, "Wearied out, as you now are, I cannot

possibly fight with you; besides, I must first place this lady in  security."  Antonia, who had at first gazed with

much emotion at the  angry knight, now stepped suddenly between the two men and cried out,  "Oh, Fadrique,

neither misery nor anger can utterly disfigure you.  But what has my noble brother done to you?"  "Brother?"

said  Fadrique, with astonishment.  "Or godfather, or confessor,"  interrupted Heimbert,  "as you will.  Only do

not call her Zelinda,  for her name is now Antonia; she is a Christian, and waits to be your  bride."  Fadrique

stood fixed with surprise, but Heimbert's true  hearted words and Antonia's lovely blushes soon revealed the

happy  enigma to him.  He sank down before the longedfor form with a sense  of exquisite delight, and in the

midst of the inhospitable desert the  flowers of love and gratitude and confidence sent their sweetness


The Two Captains

CHAPTER XV. 19



Top




Page No 22


heavenward. 

The excitement of this happy surprise at last gave way to bodily  fatigue.  Antonia, like some drooping

blossom, stretched her fair  form on the again burning sand, and slumbered under the protection of  her lover

and her chosen brother.  "Sleep also," said Heimbert softly  to Fadrique; "you must have wandered about

wildly and wearily, for  exhaustion is pressing down your eyelids with leaden weight.  I am  quite fresh, and I

will watch meanwhile."  "Ah, Heimbert," sighed the  noble Castilian, "my sister is thine, thou messenger from

Heaven;  that is an understood thing.  But now for our affair of honor!"  "Certainly," said Heimbert, very

gravely, "as soon as we are again in  Spain, you must give me satisfaction for that overhasty expression.  Till

then, however, I beg you not to mention it.  An unfinished  quarrel is no good subject for conversation." 

Fadrique laid himself sadly down to rest, overcome by longresisted  sleep, and Heimbert knelt down with a

glad heart, thanking the good  God for having given him success, and for blessing, him with a future  full of

joyful assurance. 

CHAPTER XVI.

The next day the three travellers reached the edge of the desert,  and  refreshed themselves for a week in an

adjacent village, which,  with  its shady trees and green pastures, seemed like a little paradise  in  contrast to the

joyless Sahara.  Fadrique's condition especially  made  this rest necessary.  He had never left the desert during

the  whole  time, gaining his subsistence by fighting with wandering Arabs,  and  often almost exhausted by the

utter want of all food and drink.  At  length he had become so thoroughly confused that the stars could  no

longer guide him, and he had been driven about, sadly and  objectless,  like the dust clouds of the desert. 

Even now, at times, when he would fall asleep after the midday  meal,  and Antonia and Heimbert would

watch his slumbers like two  smiling  angels, he would suddenly start up and gaze round him with a  terrified

air, and then it was not till he had refreshed himself by  looking at the two friendly faces that he would sink

back again into  quiet repose.  When questioned on the matter, after he was fully  awake, he told them that in

his wanderings nothing had been more  terrible to him than the deluding dreams which had transported him,

sometimes to his own home, sometimes to the merry camp of his  comrades, and sometimes into Zelinda's

presence, and then leaving him  doubly helpless and miserable in the horrible solitude as the  delusion

vanished.  It was on this account that even now waking was  fearful to him, and even in sleep a vague

consciousness of his past  sufferings would often disturb him.  "You cannot imagine it," he  added.  "To be

suddenly transported from wellknown scenes into the  boundless desert!  And instead of the longedfor

enchanting face of  my beloved, to see an ugly camel's head stretched over me  inquisitively with its long neck,

starting back as I rose with still  more ugly timidity!" 

This, with all other painful consequences of his past miseries,  soon  wholly vanished, from Fadrique's mind,

and they cheerfully set  out on  their journey to Tunis.  The consciousness, indeed, of his  injustice  to Heimbert

and its unavoidable results often lay like a  cloud upon  the noble Spaniard's brow, but it also softened the

natural  proud  severity of his nature, and Antonia could cling the more  tenderly and  closely to him with her

loving heart. 

Tunis, which had been before so amazed at Zelinda's magic power and  enthusiastic hostility against the

Christians, now witnessed  Antonia's solemn baptism in a newlyconsecrated edifice, and soon  after the three

companions took ship with a favorable wind for  Malaga. 


The Two Captains

CHAPTER XVI. 20



Top




Page No 23


CHAPTER XVII.

Beside the fountain where she had parted from Heimbert, Dona Clara  was sitting one evening in deep

thought.  The guitar on her knees  gave forth a few solitary chords, dreamily drawn from it, as it were,  by her

delicate hands, and at length forming themselves into a  melody, while the following words dropped softly

from her partly  opened lips: 

                  "Far away, 'fore Tunis ramparts,

                     Where the Christian army lies,

                   Paynim host are fiercely fighting

                     With Spanish troops and Spain's allies.

                   Who from bloodstained lilies there,

                   And death's roses pale and fair

                     Who has borne the conquerer's prize?

                  "Ask Duke Alba, ask Duke Alba,

                     Which two knights their fame have proved,

                   One was my own valiant brother,

                     The other was my heart's beloved.

                     And I thought that I should crown them,

                   Doubly bright with glory's prize,

                     And a widow's veil is falling

                   Doubly o'er my weeping eyes,

                     For the brave knights ne'er again

                     Will be found mid living men."

The music paused, and soft dewdrops fell from her heavenly eyes.  Heimbert, who was concealed under the

neighboring orangetrees, felt  sympathetic tears rolling down his cheeks, and Fadrique, who had led  him and

Antonia there, could no longer delay the joy of meeting, but  stepping forward with his two companions he

presented himself before  his sister, like some angelic messsenger. 

Such moments of extreme and sudden delight, the heavenly blessings  long expected and rarely vouchsafed,

are better imagined by each  after his own fashion, and it is doing but an ill service to recount  all that this one

did and that one said.  Picture it therefore to  yourself, dear reader, after your own fancy, as you are certainly

far  better able to do, if the two loving pairs in my story have become  dear to you and you have grown intimite

with them.  If that, however,  be not the case, what is the use of wasting unnecessary words?  For  the benefit of

those who with heartfelt pleasure could have lingered  over this meeting of the sister with her brother and her

lover, I  will proceed with increased confidence.  Although Heimbert, casting  a  significant look at Fadrique,

was on the point of retiring as soon  as  Antonia had been placed under Dona Clara's protection, the noble

Spaniard would not permit him.  He detained his companioninarms  with courteous and brotherly requests

that he would remain till the  evening repast, at which some relatives of the Mendez family joined  the party,

and in their presence Fadrique declared the brave Heimbert  of Waldhausen to be Dona Clara's fiance, sealing

the betrothal with  the most solemn words, so that it might remain indissoluble, whatever  might afterward

occur which should seem inimical to their union.  The  witnesses were somewhat astonished at these strange

precautionary  measures, but at Fadrique's desire they unhesitatingly gave their  word that all should be carried

out as he wished, and they did this  the more unhesitatingly as the Duke of Alba, who had just been in  Malaga

on some trivial business, had filled the whole city with the  praises of the two young captains. 

As the richest wine was now passing round the table in the tall  crystal goblets, Fadrique stepped behind

Heimbert's chair and  whispered to him, "If it please you, Senorthe moon is just risen  and is shining as

bright as dayI am ready to give you  satisfaction."  Heimbert nodded in assent, and the two youths quitted

the hall, followed by the sweet salulations of the unsuspecting  ladies. 


The Two Captains

CHAPTER XVII. 21



Top




Page No 24


As they passed through the beautiful garden, Fadrique said, with a  sigh, "We could have wandered here so

happily together, but for my  overrashness!"  "Yes, indeed," said Heimbert, "but so it is, and it  cannot be

otherwise, if we would continue to look upon each other as  a soldier and a nobleman."  "True!" replied

Fadrique, and they  hastened to reach a distant part of the garden, where the sound of  their clashing swords

could not reach the gay hall of betrothal they  had left. 

CHAPTER XVIII.

Secret and inclosed, with blooming shrubs planted around, with not  a  sound to be heard of the merry

company, nor of the animated streets  of the city, with the full moon shining overhead and brightening the

solemn circle with its clear brilliancysuch was the spot.  The two  captains unsheathed their gleaming

swords and stood opposite each  other, ready for the encounter.  But before they began the combat a  nobler

feeling drew them to each other's arms; they lowered their  weapons and embraced in the most fraternal

manner.  They then tore  themselves away and the fearful contest began. 

They were now no longer brothersinarms, no longer friends, no  longer brothersinlaw, who directed their

sharp steels against each  other.  With the most resolute boldness, but with the coolest  collectedness, each fell

upon his adversary, guarding his own breast  at the same time.  After a few hot and dangerous passes the

combatants were obliged to rest, and during the pause they regarded  each other with increased love, each

rejoicing to find his comrade so  valiant and so honorable.  And then the fatal strife began anew. 

With his left hand Heimbert dashed aside Fadrique's sword, which  had  been aimed at him with a thrust in

tierce, sideward, but the keen  edge had penetrated his leathern glove, and the red blood gushed out.  "Hold!"

cried Fadrique, and they searched for the wound, but soon  perceiving that it was of no importance, and

binding it up, they both  began the combat with undiminished vigor. 

It was not long before Heimbert's blade pierced Fadrique's right  shoulder, and the German, feeling that he had

wounded his opponent,  now on his side called out to halt.  At first Fadrique would not  acknowledge to the

injury, but soon the blood began to trickle down,  and he was obliged to accept his friend's careful assistance.

Still  this wound also appeared insignificant, the noble Spaniard still felt  power to wield his sword, and again

the deadly contest was renewed  with knightly ardor. 

Presently the gardengate clanked, and the sound of a horse's step  was heard advancing through the

shrubbery.  Both combatants paused in  their stern work and turned toward the unwelcome disturber.  The next

moment through the slender pines a horseman was visible whose dress  and bearing proclaimed him a warrior

and Fadrique, as master of the  house, at once addressed him.  "Senor," said he, "why you come here,  intruding

into a strange garden, we will inquire at another time.  For  the present I will only request you to leave us free

from further  interruption by immediately retiring, and to favor me with your  name."  "Retire I will not,"

replied the stranger, "but my name I  will gladly tell you.  I am the Duke of Alba."  And as he spoke, by a

movement of his charger a bright moonbeam fell upon his pale thin  face, the dwellingplace of all that was

grand and worthy and  terrible.  The two captains bowed low and dropped their weapons. 

"I ought to know you," continued Alba, looking at them with his  sparkling eyes.  "Yes, truly, I know you well,

you are the two young  heroes at the battle of Tunis.  God be praised that two such brave  warriors, whom I had

given up for lost, are still alive; but tell me,  what is this affair of honor that has turned your good swords

against  each other?  For I hope you will not hesitate to declare to me the  cause of your knightly contest." 

They complied with the great duke's behest.  Both the noble youths  related the whole circumstances, from the

evening previous to their  embarkation up to the present moment, while Alba remained between  them, in

silent thought, almost motionless, like some equestrian  statue. 


The Two Captains

CHAPTER XVIII. 22



Top




Page No 25


CHAPTER XIX.

The Captains had already long finished their story, and the duke  still remained silent and motionless, in deep

reflection.  At last he  began to speak, and addressed them as follows: 

"May God and his holy word help me, my young knights, when I say  that  I consider, after my best and most

conscientious belief, that  this  affair of yours is now honorably at an end.  Twice have you met  each  other in

contest on account of those irritating words which  escaped  the lips of Don Fadrique Mendez and if indeed the

slight  wounds you  have hitherto received are not sufficient compensation for  the angry  expression, there is

still your common fight before Tunis,  and the  rescue in the desert afforded by Sir Heimbert of Waldhausen to

Don  Fadrique Mendez, after he had gained his bride for him.  From all  this, I consider that the Knight of

Waldhausen is entitled to pardon  any offence of an adversary to whom he has shown himself so well  inclined.

Old Roman history tells us of two captains of the great  Julius Caesar who settled a dispute and cemented a

hearty friendship  with each other when engaged in the same bold fight, delivering each  other in the midst of a

Gallic army.  I affirm, however, that you two  have done more for each other: and therefore I declare your

affair of  honor to be settled, and at an end.  Sheathe your swords, and embrace  each other in my presence." 

Obedient to the command of their general, the young knights for the  present sheathed their weapons; but

anxious lest the slightest  possible shadow should fall on their honor they yet delayed the  reconciling embrace. 

The great Alba looked at them with somewhat of an indignant air,  and  said, "Do you then suppose, young

knights, that I could wish to  save  the lives of two heroes at the expense of their honor?  I would  rather at once

have struck you dead, both of you at once.  But I see  plainly that with such obstinate minds one must have

recourse to  other measures." 

And, dismounting from his horse, he fastened it to a tree, and then  stepped forward between the two captains

with a drawn sword in his  right hand, crying out, "Whoever will deny in any wise that the  quarrel between Sir

Heimbert of Waldhausen and Don Fadrique Mendez is  honorably and gloriously settled must settle the matter

at the peril  of his life with the Duke of Alba; and should the present knights  have any objection to raise to

this, let them declare it.  I stand  here as champion for my own conviction." 

The youths bowed submissively before the great umpire, and fell  into  each other's arms.  The duke, however,

embraced them both with  hearty  affection, which appeared all the more charming and refreshing  as it  rarely

burst forth from this stern character.  Then he led the  reconciled friends back to their betrothed, and when

these, after the  first joyful surprise was over at the presence of the honored  general, started back at seeing

drops of blood on the garments of the  youths, the duke said, smiling, "Oh, ye brides elect of soldiers, you

must not shrink from such jewels of honor.  Your lovers could bring  you no fairer wedding gift." 

The great Alba was not not be deprived of the pleasure of enacting  the office of father to the two happy

brides, and the festival of  their union was fixed for the following day.  From that time forth  they lived in

undisturbed and joyful concord; and though the Knight  Heimbert was recalled soon afterward with his lovely

consort to the  bosom of his German Fatherland, he and Fadrique kept up the link  between them by letters and

messages; and even in after times the  descendants of the lord of Waldhausen boasted of their connection  with

the noble house of Mendez, while the latter have ever sacredly  preserved the tradition of the brave and

magnanimous Heimbert. 


The Two Captains

CHAPTER XIX. 23



Top





Bookmarks



1. Table of Contents, page = 3

2. The Two Captains, page = 4

   3. Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La Motte-Fouque, page = 4

   4. CHAPTER I., page = 4

   5. CHAPTER II., page = 6

   6. CHAPTER III, page = 8

   7. CHAPTER IV., page = 9

   8. CHAPTER V., page = 10

   9. CHAPTER VI., page = 11

   10. CHAPTER VII., page = 13

   11. CHAPTER VIII., page = 14

   12. CHAPTER IX., page = 15

   13. CHAPTER X., page = 16

   14. CHAPTER XI., page = 18

   15. CHAPTER XII., page = 19

   16. CHAPTER XIII., page = 20

   17. CHAPTER XIV., page = 21

   18. CHAPTER XV., page = 22

   19. CHAPTER XVI., page = 23

   20. CHAPTER XVII., page = 24

   21. CHAPTER XVIII., page = 25

   22. CHAPTER XIX., page = 26